Feeds:
Artigos
Comentários

Archive for the ‘viagens’ Category

Un Ete Pour Matisse

Henri Matisse (1869 — Nice, 1954)

No 50 aniversario do museu Matisse, em Nice, realizam se oito exposicoes simultaneas com as obras do pintor, que se instalou nesta cidade em 1917 e aqui criou as suas obras de arte durante quase quarenta anos.

No MAMAC, museu de arte moderna e contemporanea, perspetiva se a heranca iconografica de Matisse nos artistas contemporaneos, que se inspiram diretamente nas suas obras.

Imagem

Natureza morta com livros

Read Full Post »

Calissons e Macarons

Os Calissons sao doces feitos a base de açúcar, amêndoas, melão e laranja cristalizados, folha de hostia e que sao cobertos com glace.calisson

Sao varias as explicacoes para a origem do seu nome, uma delas e que o doce foi criado especialmente para o casamento do rei René com Jeane de Laval e que a futura esposa, que nunca sorria, quando os provou, deu um grande sorriso e disse: “ce sont des câlins” (são carinhos), daí o nome Calisson. A confecao destes doces tem assim origem no século XV, na regiao de Provence, embora tenham sido degustados e recomendados, por agora, em Antibes.

Os macaronMacarons, pequenos suspiros feitos com farinha de amêndoas, são recheados com ganache ou creme manteiga de varios sabores e embora se vendam em Portugal, a venda nao esta muito generalizada.
Os macarons tem séculos de história e pensa se ser uma receita original italiana, apesar do seu nome frances. Durante o renascimento, Catarina de Médici, ao casar-se com Henri, Duque de Orleans, levou o doce para a corte

francesa. Durante a Revolução Francesa, duas freiras dedicaram se a confecao dos macarons, passaram a ser chamadas de Souers Macaron, tendo popularizado estes doces. No entanto, apenas no séc. XX e que os macarons passam a ter o recheio de creme tal como sao conhecidos hoje em dia.

Read Full Post »

A vila Medieval de Cagnes, le Haut de Cagnes e designada a partir de 1945 de Montmartre d a Cote dAzur por ser inspiradora e ponto de encontro de inumeros artistas.

Em 1908 Pierre Auguste Renoir, que viveu entre 1841 e 1919, instala se com a familia em Cagnes sur mer, na regiao de Collettes, numa casa espacosa, cheia de luz e com uma vista espetacular, inspiradora de qualquer viajante, e muito mais de um dos expoentes do impressionismo.
ImagemImagem

Rodin, Matisse e Mondigliani, entre outros, frequentaram a casa e partilharam a experiencia das pinturas de Renoir, nos seus tons quentes que captam a luz e a vida simples e saudavel.

Os impressionistas captam a luz e as cores da natureza, e na natureza, ao ar livre, sem linhas e contornos, sao as cores que se organizam oticamente para criar formas e efeitos luminosos. O impressionismo das obras de Renoir reflete se no captar das cores, luz e tambem nos temas do vasto jardim numa encosta, repleto de oliveiras.
Imagem

Os objetos, o mobiliario nas varias divisoes da casa, que incluem o seu amplo atelier com uma grande janela, dao ao visitante a imagem da vida do pintor. #On retrouve aujourdhui LE DOMAIN DES COLLETTES TEL QUE LARTISTE LA LAISSE#. atelier renoir
Apesar da sua doenca, artrite, e com os pinceis amarrados aos dedos, Renoir criou obras de arte ate ao fim da sua vida. Segundo as fontes estas constituem cerca de um total de 4700 telas e desenhos assinados, o que equivale as obras de Manet, Cezanne e Degas no seu conjunto.

Read Full Post »

Schenk mir heut’ Nacht dein ganzes Herz
bleib bei mir
dann schenk ich dir mein ganzes Herz
und zeige dir
was dir gefallt – na na na na na na na
die ganze Welt – na na na na na na na
Schenk mir dein Herz
ich schenk’ dir mein’s
nur die Liebe zahlt

Komm sei die Konigin in meinem Konigreich
ich schenke dir heut’ ein Schloss am Rhein
mein Reich ist eine Brucke
die fuhrt in’s Gluck hinein

Das Schloss ist nicht so gross
symbolisch eben nur
eiserner Liebestreueschwur
der unsere beiden Namen tragt
und diese Verse hier

Schenk mir heut’ Nacht dein ganzes Herz
und bleib’ bei mir
dann schenk ich dir mein ganzes Herz
und zeige dir
was dir gefallt – na na na na na na na
die ganze Welt – na na na na na na na
und wenn du willst
auch noch ein bisschen mehr

Was dir gefallt – na na na na na na na
die ganze Welt – na na na na na na na
Schenk mir dein Herz
ich schenk’ dir mein’s
nur die Liebe zahlt

Es ist ein neuer Brauch
er bringt uns beiden Gluck
so ein Schloss kann jeder seh’n
und der Dom gibt Acht darauf
Zuge kommen und geh’n
Ich schliesse unser Schloss
am Bruckengitter an
und es ist doch nicht allein
Gemeinsam werfen wir den Schlussel
in den Rhein hinein

Schenk mir heut’ Nacht dein ganzes Herz
und bleib’ bei mir
dann schenk ich dir mein ganzes Herz
und zeige dir
was dir gefallt – na na na na na na na
die ganze Welt – na na na na na na na
und wenn du willst
auch noch ein bisschen mehr

Was dir gefallt – na na na na na na na
die ganze Welt – na na na na na na na
Schenk mir dein Herz
ich schenk’ dir mein’s
nur die Liebe zahlt

Ich trage dich auf Hinden
ich bleib’ dir ewig treu
im Zweifel hab’ ich immer
nen Zweitschlussel dabei

Read Full Post »

Carnaval com tradição, com Karmelle e canções populares como a que se segue:

Colónia Dusseldorf

Dusseldorf

Read Full Post »

Memória fotográfica

Percorrendo o caminho da memória, desde a casa até à escola,  e a espectacular luz de Lisboa.


A nova porta, o mesmo número.

E o último andar com a sala cheia de sol, virada para o Tejo.

O elevador da Bica e a memória do pai.

A caminho da escola com a igreja dos Paulistas ao fundo.

A entrada (calçada do Combro) do acesso à escola primária.

O interior do pátio pelo qual se acede à escola primária.

Escola primária renovada, a manter a varanda e os degraus da minha memória.

Os degraus, a Paulinha e a Vera na pose da 4ª classe.

Read Full Post »

(mais…)

Read Full Post »

Older Posts »